นิตยสารเพื่อนไร้พรมแดนฉบับ “รากของชีวิต” นี้ ได้รวบรวมเสียงและเรื่องราวของผู้สูงอายุจากหลากหลายชุมชน พร้อมด้วยสองคอลัมน์ใหม่เกี่ยวกับสังคมการเมืองประเทศเพื่อนบ้านโดยปีศาจผ้าขนหนู อันเป็นนามแฝงของเพื่อนนักหนังสือพิมพ์จากเมืองหลวง และเรื่องเล่าของโลกกว้างโดยคุณลาพอ การตระเตรียมต้นฉบับครั้งนี้เป็นงานท้าทายของเราทุกคนอย่างมาก เพราะการจะหาข้อมูลพื้นฐานเกี่ยวกับผู้สูงอายุในสังคมเรานั้นไม่ใช่เรื่องง่าย แม้จะมีหน่วยงานรัฐและเอกชนที่ทำงานให้การช่วยเหลือสงเคราะห์คนชราอยู่บ้าง ก็แทบจะไม่มีใครจับประเด็นสิทธิเสรีภาพและการพัฒนาของผู้สูงอายุเลย ในค่ายผู้ลี้ภัย คนชราคือกลุ่มเปราะบางพิเศษที่ต้องรอความช่วยเหลือเท่านั้น และในชุมชนแรงงานอพยพ ผู้สูงอายุก็แทบจะถูกมองเป็นอากาศธาตุโดยเฉพาะเมื่อผู้กำหนดนโยบายยังคงเชื่ออยู่จนถึงทุกวันนี้ (แม้จะมีคนเพียรให้ข้อมูลเป็นอย่างอื่น ) ว่าชุมชนแรงงานจากพม่านั้นมีแต่หนุ่มสาววัยทำงานเหมือนกับคนไทยที่ไปต่างประเทศทั้ง ๆ ที่ที่จริงแล้ว สถานการณ์ของพม่าและไทยนั้นต่างกัน แรงงานอพยพกลุ่มใหญ่ก็คือ “แรงงานลี้ภัย” และผู้ที่ “หลบหนี” ความรุนแรงทางเศรษฐกิจและการเมืองมาพร้อมกับครอบครัวใหญ่ซึ่งมีตั้งแต่ลูกเด็กเล็กแดงไปจนถึงพ่อเฒ่าแม่เฒ่า ซึ่งเมื่อโดยเงื่อนไขแล้วไม่สามารจะขอใบอนุญาตทำงานได้เหมือนหนุ่มสาว ก็ต้องตกอยู่ในภาวะเสี่ยงต่อการถูกจับและพรากากครอบครัวอยู่เช่นนั้น
Related
We Don’t Feel Safe – ready for download
เนื่องในเดือนวันผู้ลี้ภัยโลก ทีมวิจัย Border Voices Team, เพื่อนไร้พรมแดนขอนำเสนองานวิจัยแบบมีส่วนร่วมเกี่ยวกับการปราบปรามข้ามชาติต่อชาวเมียนมาพลัดถิ่น ในแม่สอด ประเทศไทย ตลอดเดือนมิถุนายนนี้ We …
สิทธิมนุษยชนภาษากะเหรี่ยงเร็วๆ นี้
SchoolPowerชวนมาเรียนรู้คำศัพท์สิทธิมนุษยชนรูปแบบใหม่ผ่านตัวอักษรและคำศัพท์ภาษากะเหรี่ยงจำนวน 25 ตัว แถมด้วยตัวอย่างการแต่งประโยคจากคำศัพท์นั้นๆ นอกจากภาษากะเหรี่ยงแล้ว เราก็จะมีภาษาอังกฤษและภาษากำกับให้ด้วย โปสเตอร์สิทธิมนุษยชนภาษากะเหรี่ยงเป็นผลงานของตัวแทนคุณครู 11 โรงเรียนที่เข้าร่วมโครงการ SchoolPoer …
We Don’t Feel Safe
เนื่องในเดือนวันผู้ลี้ภัยโลก ทีมวิจัย Border Voices Team, เพื่อนไร้พรมแดนขอนำเสนองานวิจัยแบบมีส่วนร่วมเกี่ยวกับการปราบปรามข้ามชาติต่อชาวเมียนมาพลัดถิ่น ในแม่สอด ประเทศไทย ตลอดเดือนมิถุนายนนี้ We …